Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Engleză - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEngleză

Titlu
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Text
Înscris de reimiedge
Limba sursă: Japoneză

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titlu
There's something different
Traducerea
Engleză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Engleză

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Observaţii despre traducere
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 9 Aprilie 2010 04:33