Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - till J.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischFranzösischUngarisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
till J.
Text
Übermittelt von Bex
Herkunftssprache: Schwedisch

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Bemerkungen zur Übersetzung
Male name abbrev. /pias 081022.

Titel
to J.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Bex
Zielsprache: Englisch

What do you want? You are totally cocky on msn and stuff. But actually you are such a nerd! Grow up. You're like mummy's little boy, seriously grow up.
Never say that to me again, understand?
*Don't play yourself, go and burn!

Bemerkungen zur Übersetzung
* Lek dig inte - not real Swedish?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 25 Oktober 2008 02:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Oktober 2008 11:18

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
I agree with Bex, never heard that "expression" before, (Lek dig inte).