Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - till J.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceFransızcaMacarca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
till J.
Metin
Öneri Bex
Kaynak dil: İsveççe

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Male name abbrev. /pias 081022.

Başlık
to J.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bex
Hedef dil: İngilizce

What do you want? You are totally cocky on msn and stuff. But actually you are such a nerd! Grow up. You're like mummy's little boy, seriously grow up.
Never say that to me again, understand?
*Don't play yourself, go and burn!

Çeviriyle ilgili açıklamalar
* Lek dig inte - not real Swedish?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Ekim 2008 02:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ekim 2008 11:18

pias
Mesaj Sayısı: 8113
I agree with Bex, never heard that "expression" before, (Lek dig inte).