Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - till J.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischFranzösischUngarisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
till J.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von ellebelleh
Herkunftssprache: Schwedisch

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Bemerkungen zur Übersetzung
Male name abbrev. /pias 081022.
Zuletzt bearbeitet von pias - 22 Oktober 2008 19:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 August 2008 16:12

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej ellebelleh,
jag ändrar din efterfrågan till "Endast Betydelse", då texten innehåller slanguttryck. (Chat-språk?)

5 August 2008 16:20

ellebelleh
Anzahl der Beiträge: 2
ofta, du leker helt cool och sånt på msn.
men det är du verkligen inte.
för i verkligheten använder du hjälm och sånt.
mammas lilla pojke. väx upp!

5 August 2008 16:24

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Vad menar du ellebelleh?

5 August 2008 16:34

ellebelleh
Anzahl der Beiträge: 2
skit i samma hihi

5 August 2008 16:36

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Ok