Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - till J.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisFrançaisHongrois

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
till J.
Texte à traduire
Proposé par ellebelleh
Langue de départ: Suédois

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Commentaires pour la traduction
Male name abbrev. /pias 081022.
Dernière édition par pias - 22 Octobre 2008 19:06





Derniers messages

Auteur
Message

5 Août 2008 16:12

pias
Nombre de messages: 8113
Hej ellebelleh,
jag ändrar din efterfrågan till "Endast Betydelse", då texten innehåller slanguttryck. (Chat-språk?)

5 Août 2008 16:20

ellebelleh
Nombre de messages: 2
ofta, du leker helt cool och sånt på msn.
men det är du verkligen inte.
för i verkligheten använder du hjälm och sånt.
mammas lilla pojke. väx upp!

5 Août 2008 16:24

pias
Nombre de messages: 8113
Vad menar du ellebelleh?

5 Août 2008 16:34

ellebelleh
Nombre de messages: 2
skit i samma hihi

5 Août 2008 16:36

pias
Nombre de messages: 8113
Ok