Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischArabisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Text
Übermittelt von elmota
Herkunftssprache: Türkisch

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Bemerkungen zur Übersetzung
ترجمة سورية

Titel
sketch
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Bemerkungen zur Übersetzung
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 21 April 2008 07:30