Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



136Übersetzung - Französisch-Deutsch - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkischEnglischSpanischRumänischPortugiesischLateinGriechischSerbischPolnischBulgarischArabischDeutschItalienischBrasilianisches PortugiesischRussischNiederländisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Übermittelt von lilatiger64
Herkunftssprache: Französisch

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Titel
Ich liebe dich aber ich ...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Danny_Smith
Zielsprache: Deutsch

Ich liebe dich und ich weiß nicht, ob ich es schaffe, dich eines Tages glücklich zu machen.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich verschwinde.
Ich liebe dich
Bemerkungen zur Übersetzung
Obige Übersetzung ist wortgetreu, besser wäre aber:
"Ich liebe dich, aber ich weiß nicht, ob ich dich jemals glücklich machen kann.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich gehe.
Ich liebe dich"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 29 Dezember 2007 20:18