Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



136Traducció - Francès-Alemany - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurcAnglèsCastellàRomanèsPortuguèsLlatíGrecSerbiPolonèsBúlgarÀrabAlemanyItaliàPortuguès brasilerRusNeerlandès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Enviat per lilatiger64
Idioma orígen: Francès

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Títol
Ich liebe dich aber ich ...
Traducció
Alemany

Traduït per Danny_Smith
Idioma destí: Alemany

Ich liebe dich und ich weiß nicht, ob ich es schaffe, dich eines Tages glücklich zu machen.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich verschwinde.
Ich liebe dich
Notes sobre la traducció
Obige Übersetzung ist wortgetreu, besser wäre aber:
"Ich liebe dich, aber ich weiß nicht, ob ich dich jemals glücklich machen kann.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich gehe.
Ich liebe dich"
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 29 Desembre 2007 20:18