Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



136Превод - Френски-Немски - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурскиАнглийскиИспанскиРумънскиПортугалскиЛатинскиГръцкиСръбскиПолскиБългарскиАрабскиНемскиИталианскиПортугалски БразилскиРускиХоландски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Текст
Предоставено от lilatiger64
Език, от който се превежда: Френски

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Заглавие
Ich liebe dich aber ich ...
Превод
Немски

Преведено от Danny_Smith
Желан език: Немски

Ich liebe dich und ich weiß nicht, ob ich es schaffe, dich eines Tages glücklich zu machen.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich verschwinde.
Ich liebe dich
Забележки за превода
Obige Übersetzung ist wortgetreu, besser wäre aber:
"Ich liebe dich, aber ich weiß nicht, ob ich dich jemals glücklich machen kann.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich gehe.
Ich liebe dich"
За последен път се одобри от iamfromaustria - 29 Декември 2007 20:18