Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sayın yetkili 2007 yılından bu yana Türkiyede...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
sayın yetkili 2007 yılından bu yana Türkiyede...
テキスト
CNKPC様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sayın yetkili

2007 yılından bu yana Türkiyede mücevher tasarımı ve kalıp üretimi alanında faaliyet göstermekteyiz.Biz deneyimli firmalar ile yeni işbirlikleri arayışındayız.Size şirketimiz hakkında daha fazla bilgi göndermekten mutluluk duyarız.

Saygılarımla.

タイトル
application
翻訳
英語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

To whom it may concern,

Since 2007 we have been active in the field of jewellery design and cast manufacturing in Turkey.
We are in search of seasoned companies to cooperate with.
We would be much obliged if we could send you additional information regarding our company.

Respectfully,
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 4月 25日 00:10





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 21日 20:00

merdogan
投稿数: 3769
.....cast manufacturing....> cast manufacturing in Turkey.

2010年 4月 21日 21:01

kfeto
投稿数: 953
thanks merdogan:

"...we are active in Turkey..."