Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sayın yetkili 2007 yılından bu yana Türkiyede...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
sayın yetkili 2007 yılından bu yana Türkiyede...
Teksto
Submetigx per CNKPC
Font-lingvo: Turka

sayın yetkili

2007 yılından bu yana Türkiyede mücevher tasarımı ve kalıp üretimi alanında faaliyet göstermekteyiz.Biz deneyimli firmalar ile yeni işbirlikleri arayışındayız.Size şirketimiz hakkında daha fazla bilgi göndermekten mutluluk duyarız.

Saygılarımla.

Titolo
application
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

To whom it may concern,

Since 2007 we have been active in the field of jewellery design and cast manufacturing in Turkey.
We are in search of seasoned companies to cooperate with.
We would be much obliged if we could send you additional information regarding our company.

Respectfully,
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Aprilo 2010 00:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Aprilo 2010 20:00

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
.....cast manufacturing....> cast manufacturing in Turkey.

21 Aprilo 2010 21:01

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
thanks merdogan:

"...we are active in Turkey..."