Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Tu vida

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語アラビア語

タイトル
Tu vida
翻訳してほしいドキュメント
Liynaa様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Sobre mis hombros posa tu vida,
vida que es parte de la mía.
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 5月 4日 15:44





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 4日 15:34

gamine
投稿数: 4611
Missing Spanish diacs?

CC: lilian canale

2009年 5月 4日 15:35

gamine
投稿数: 4611
Stand-by.

CC: lilian canale

2009年 5月 4日 15:49

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks Gamine
Actually the requester sent the message asking for the translation in the request field

I fixed it leaving only what was acceptable for translation

Liynaa,

[1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta tranliteraciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres sean de personajes literarios o de personalidades conocidas y estén presentes en un texto cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.


2009年 5月 4日 16:01

gamine
投稿数: 4611

2009年 5月 18日 19:23

lilian canale
投稿数: 14972
<Bridge for evaluation>

"On my shoulders lies your life which is part of mine"

CC: jaq84