Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - If working a lot were a virtue, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブルガリア語フランス語ドイツ語スペイン語中国語ヘブライ語チェコ語

カテゴリ 思考 - 日常生活

タイトル
If working a lot were a virtue, ...
テキスト
netcevap様が投稿しました
原稿の言語: 英語 netcevap様が翻訳しました

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
翻訳についてのコメント
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

タイトル
אם עבודה מרובה היתה מעלה...
翻訳
ヘブライ語

libera様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אם עבודה מרובה היתה מעלה, החמור לפחות היה מבין שהוא חמור.
最終承認・編集者 milkman - 2008年 8月 7日 13:50