Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - If working a lot were a virtue, ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаБолгарськаФранцузькаНімецькаІспанськаКитайськаДавньоєврейськаЧеська

Категорія Думки - Щоденне життя

Заголовок
If working a lot were a virtue, ...
Текст
Публікацію зроблено netcevap
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Пояснення стосовно перекладу
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Заголовок
אם עבודה מרובה היתה מעלה...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено libera
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אם עבודה מרובה היתה מעלה, החמור לפחות היה מבין שהוא חמור.
Затверджено milkman - 7 Серпня 2008 13:50