Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語ラテン語

カテゴリ 文 - 子供とティーネージャー

タイトル
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
テキスト
zinope様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
翻訳についてのコメント
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

タイトル
Proverbio
翻訳
イタリア語

ali84様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2008年 6月 25日 19:08