Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Italskt - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalsktLatín

Bólkur Setningur - Børn og tannáringar

Heiti
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Tekstur
Framborið av zinope
Uppruna mál: Svenskt

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Viðmerking um umsetingina
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

Heiti
Proverbio
Umseting
Italskt

Umsett av ali84
Ynskt mál: Italskt

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
Góðkent av Ricciodimare - 25 Juni 2008 19:08