Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 ブラジルのポルトガル語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...
翻訳してほしいドキュメント
thaisen様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

مرحبا لكل الأشخاص
أنا ولد و عمري ١٩ سنة.بأحكي شوي من العربي. أريد أصدقاء هنا. اعمل المعروف, اكتب لي رسالة, استنى أجوبة. شكرا
اندري
翻訳についてのコメント
elmota: here is the original:
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان
مرحبا لكل الاشخاص
انا ولد و عمري ١٩سنة.باحكي شوي من العربي.اريد اصدقاء هنا.اعمل المعروف,اكتب لي رسالة استنى اجوبة.شكرا اندري
elmotaが最後に編集しました - 2008年 4月 27日 06:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 26日 12:51

elmota
投稿数: 744
hello thaisan, the first line does not make any sense, the ones next are:
hello everyone
Im a guy and im 19 years old, I speak little arabic, i want friends, do me a favor, write me a message, waiting for answers, thank you, Andre

obviously his arabic is lousy!