Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arapça - أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceBrezilya PortekizcesiYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...
Çevrilecek olan metin
Öneri thaisen
Kaynak dil: Arapça

مرحبا لكل الأشخاص
أنا ولد و عمري ١٩ سنة.بأحكي شوي من العربي. أريد أصدقاء هنا. اعمل المعروف, اكتب لي رسالة, استنى أجوبة. شكرا
اندري
Çeviriyle ilgili açıklamalar
elmota: here is the original:
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان
مرحبا لكل الاشخاص
انا ولد و عمري ١٩سنة.باحكي شوي من العربي.اريد اصدقاء هنا.اعمل المعروف,اكتب لي رسالة استنى اجوبة.شكرا اندري
En son elmota tarafından eklendi - 27 Nisan 2008 06:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Nisan 2008 12:51

elmota
Mesaj Sayısı: 744
hello thaisan, the first line does not make any sense, the ones next are:
hello everyone
Im a guy and im 19 years old, I speak little arabic, i want friends, do me a favor, write me a message, waiting for answers, thank you, Andre

obviously his arabic is lousy!