Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



25翻訳 - アルバニア語-英語 - nuk e meritojm na me kan te vetmuar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ドイツ語英語 デンマーク語ギリシャ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
nuk e meritojm na me kan te vetmuar
テキスト
cheerhoney様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

A: oh ta hangsha zemren
B: oh bre zemer
A: shum keq a?
B: nuk e meritojm na me kan te vetmuar
B: po e meritojm me kan basht
B: une ti zemer
翻訳についてのコメント
ich habe mit meinem freund per msn das geschreiben. ich bin A: und er ist B:
und ich würde gerne wissen was er da geschrieben hat, weil mein albanisch nicht so gut ist.

タイトル
We don't deserve to be alone
翻訳
英語

Inulek様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A: Oh, I'd eat your heart!
B: Oh, my darling!
A: Very bad, isn't it?
B: We don't deserve to be alone.
B: We deserve to be together.
B: Me, you, my darling.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 17日 17:48