Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



25Переклад - Албанська-Англійська - nuk e meritojm na me kan te vetmuar

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаНімецькаАнглійськаДанськаГрецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
nuk e meritojm na me kan te vetmuar
Текст
Публікацію зроблено cheerhoney
Мова оригіналу: Албанська

A: oh ta hangsha zemren
B: oh bre zemer
A: shum keq a?
B: nuk e meritojm na me kan te vetmuar
B: po e meritojm me kan basht
B: une ti zemer
Пояснення стосовно перекладу
ich habe mit meinem freund per msn das geschreiben. ich bin A: und er ist B:
und ich würde gerne wissen was er da geschrieben hat, weil mein albanisch nicht so gut ist.

Заголовок
We don't deserve to be alone
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Inulek
Мова, якою перекладати: Англійська

A: Oh, I'd eat your heart!
B: Oh, my darling!
A: Very bad, isn't it?
B: We don't deserve to be alone.
B: We deserve to be together.
B: Me, you, my darling.
Затверджено lilian canale - 17 Квітня 2008 17:48