Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



25翻訳 - アルバニア語-ギリシャ語 - nuk e meritojm na me kan te vetmuar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ドイツ語英語 デンマーク語ギリシャ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
nuk e meritojm na me kan te vetmuar
原稿の言語: アルバニア語

A: oh ta hangsha zemren
B: oh bre zemer
A: shum keq a?
B: nuk e meritojm na me kan te vetmuar
B: po e meritojm me kan basht
B: une ti zemer
翻訳についてのコメント
ich habe mit meinem freund per msn das geschreiben. ich bin A: und er ist B:
und ich würde gerne wissen was er da geschrieben hat, weil mein albanisch nicht so gut ist.

タイトル
Δεν μας αξίζει να είμαστε μόνοι
翻訳
ギリシャ語

eleonora13様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Α: Αχ θα έτρωγα την καρδιά σου
B: Αχ αγαπημένη μου
A: Πολύ κακό δεν είναι?
B: Δεν μας αξίζει να είμαστε μόνοι
B: Μας αξίζει να είμαστε μαζί
B: Εγώ,εσύ,αγαπημένη μου
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 4月 27日 11:10