Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



25Vertaling - Albanees-Grieks - nuk e meritojm na me kan te vetmuar

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesDuitsEngelsDeensGrieks

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
nuk e meritojm na me kan te vetmuar
Uitgangs-taal: Albanees

A: oh ta hangsha zemren
B: oh bre zemer
A: shum keq a?
B: nuk e meritojm na me kan te vetmuar
B: po e meritojm me kan basht
B: une ti zemer
Details voor de vertaling
ich habe mit meinem freund per msn das geschreiben. ich bin A: und er ist B:
und ich würde gerne wissen was er da geschrieben hat, weil mein albanisch nicht so gut ist.

Titel
Δεν μας αξίζει να είμαστε μόνοι
Vertaling
Grieks

Vertaald door eleonora13
Doel-taal: Grieks

Α: Αχ θα έτρωγα την καρδιά σου
B: Αχ αγαπημένη μου
A: Πολύ κακό δεν είναι?
B: Δεν μας αξίζει να είμαστε μόνοι
B: Μας αξίζει να είμαστε μαζί
B: Εγώ,εσύ,αγαπημένη μου
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 27 april 2008 11:10