Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



140翻訳 - トルコ語-スペイン語 - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語ギリシャ語ルーマニア語ドイツ語ボスニア語ハンガリー語イタリア語ブラジルのポルトガル語スペイン語アルバニア語フランス語ブルガリア語アラビア語フェロー語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
テキスト
jagodu様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

タイトル
duerme bien mi amor
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

duerme bien mi amor
te quiero mucho y quiero amarte y vivir contigo hasta que me muera. un beso para ti.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 2月 15日 02:40