Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - ser que se divide

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语荷兰语拉丁语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
ser que se divide
源语言: 巴西葡萄牙语

ser que se divide
给这篇翻译加备注
gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome.

标题
divisum esse
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

divisum esse
给这篇翻译加备注
aci construction (out of context).
A.B.
Efylove认可或编辑 - 2009年 九月 7日 09:19





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 29日 13:48

Efylove
文章总计: 1015
"divisum esse" doesn't seem a past passive infinitive? what about "divisus ens"? I know it's horrible...

2009年 八月 29日 13:59

Aneta B.
文章总计: 4487
In Latin we don't have any "medium" (eng. medium voice?), so "passivum" takes over its function.

CC: Efylove