Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Medium

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语加泰罗尼亚语西班牙语土耳其语德语阿拉伯语汉语(繁体)阿尔巴尼亚语意大利语希伯来语巴西葡萄牙语葡萄牙语波兰语保加利亚语日语荷兰语汉语(简体)世界语瑞典语俄语克罗地亚语希腊语丹麦语捷克语匈牙利语挪威语韩国语/朝鲜语印地语

标题
Medium
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Medium
给这篇翻译加备注
Difficulty level

标题
Médio
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 joner
目的语言: 巴西葡萄牙语

Médio
给这篇翻译加备注
The adjective changes according to the gender of noum it is related to, hence Dificuldade(fem. = difficulty) médiA / Conhecimento(masc. = knowledge) médiO. There's more: The adjective follows the noum, so in this case should the case be upper or lower?
2005年 十二月 21日 00:07