Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-瑞典语 - "ben" yokken(sana ulaÅŸma arzusu içinde olan kimse...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语瑞典语

讨论区 表达

标题
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
正文
提交 Robokobe
源语言: 土耳其语

"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.

标题
När "jag" -den som längtar efter att nå dig
翻译
瑞典语

翻译 pias
目的语言: 瑞典语

När "jag" -den som längtar efter att nå dig-, inte är här, så är känslan av kärlek för dig här. Det finns en plats för kärleken jag känner för dig . När "jag" - den som avgudar dig-, är här, så finns det ingen plats för kärlek. Du behöver inte älska dig själv, för "du" är överallt liksom ingenstans.
Piagabriella认可或编辑 - 2008年 七月 28日 00:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 28日 00:42

Piagabriella
文章总计: 641
Det här var en klurig en, men jag kan inte annat än tolka den precis som du, Pia. Godkänner den nu.

2008年 七月 28日 11:31

pias
文章总计: 8113
TACK