Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Японська - mi mejor amigo soy yo mismo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецькаЛатинськаЯпонська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mi mejor amigo soy yo mismo
Текст
Публікацію зроблено kekio89
Мова оригіналу: Іспанська

mi mejor amigo soy yo mismo

Заголовок
私の一番の親友は、私自身。
Переклад
Японська

Переклад зроблено *-* yukiko-stories *-*
Мова, якою перекладати: Японська

私の一番の親友は、私自身
Пояснення стосовно перекладу
watashi no ichiban no shinyu wa watashi jishin.
私<watashi>は、男女両方に使えますが、
男性なら、ボク<Boku>、オレ<Ore>に変えることもできます。
ただし、場面や状況によって使い方が異なります。
Затверджено IanMegill2 - 14 Листопада 2007 10:11