Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Japani - mi mejor amigo soy yo mismo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaLatinaJapani

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mi mejor amigo soy yo mismo
Teksti
Lähettäjä kekio89
Alkuperäinen kieli: Espanja

mi mejor amigo soy yo mismo

Otsikko
私の一番の親友は、私自身。
Käännös
Japani

Kääntäjä *-* yukiko-stories *-*
Kohdekieli: Japani

私の一番の親友は、私自身
Huomioita käännöksestä
watashi no ichiban no shinyu wa watashi jishin.
私<watashi>は、男女両方に使えますが、
男性なら、ボク<Boku>、オレ<Ore>に変えることもできます。
ただし、場面や状況によって使い方が異なります。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 14 Marraskuu 2007 10:11