Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



25Переклад - Англійська-Фінська - ''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійськаПортугальська (Бразилія)КитайськаГрецькаФінськаРосійськаУгорськаАрабськаШведськаКорейськаЯпонська

Категорія Наука - Здоров'я / Медицина

Заголовок
''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule...
Текст
Публікацію зроблено Una Smith
Мова оригіналу: Англійська

'''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule produced in the developing [[embryo]] and [[fetus]]. Blood tests to measure AFP have two main applications: (1) in pregnant women, as a screening test for some kinds of [[congenital malformation]] and (2) in adults and children, as a [[tumor marker]] for some kinds of [[tumor]].
Пояснення стосовно перекладу
''', [[, and ]] are Wikipedia codes; please leave them in.

Заголовок
'''Alfa-fetoproteiini''' ('''AFP''') on molekyyli...
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Фінська

'''Alfa-fetoproteiini''' ('''AFP''') on molekyyli, jota muodostuu kehittyvässä [[alkiossa]] ja [[sikiössä]]. AFP:n pitoisuutta mittaavilla verikokeilla on kaksi pääasiallista käyttötarkoitusta: (1) raskaana olevilla naisilla seulontakokeena, jossa etsitään eräitä [[synnynnäisiä epämuodostumia]] ja (2) aikuisilla ja lapsilla [[merkkiaineena]] eräistä [[tuumoreista]].
Пояснення стосовно перекладу
I (and the doctor in pathology I consulted) suggest "merkkiaineena" (marker substance) to be suitable for translating "tumor marker".
"tuumori" is any kind of not normal lump. Often used word is "kasvain" which could be either benign or malign but points already to neoplasm or cancer. My consultant suggest also to use "certain" instead of some kinds of" in the original.
Затверджено Maribel - 15 Квітня 2007 16:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Квітня 2007 14:04

Una Smith
Кількість повідомлень: 429
Good enough.