Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



25Oversettelse - Engelsk-Finsk - ''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItalienskBrasilsk portugisiskKinesiskGreskFinskRussiskUngarskArabiskSvenskKoreanskJapansk

Kategori Setning - Helse / medisin

Tittel
''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule...
Tekst
Skrevet av Una Smith
Kildespråk: Engelsk

'''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule produced in the developing [[embryo]] and [[fetus]]. Blood tests to measure AFP have two main applications: (1) in pregnant women, as a screening test for some kinds of [[congenital malformation]] and (2) in adults and children, as a [[tumor marker]] for some kinds of [[tumor]].
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
''', [[, and ]] are Wikipedia codes; please leave them in.

Tittel
'''Alfa-fetoproteiini''' ('''AFP''') on molekyyli...
Oversettelse
Finsk

Oversatt av Maribel
Språket det skal oversettes til: Finsk

'''Alfa-fetoproteiini''' ('''AFP''') on molekyyli, jota muodostuu kehittyvässä [[alkiossa]] ja [[sikiössä]]. AFP:n pitoisuutta mittaavilla verikokeilla on kaksi pääasiallista käyttötarkoitusta: (1) raskaana olevilla naisilla seulontakokeena, jossa etsitään eräitä [[synnynnäisiä epämuodostumia]] ja (2) aikuisilla ja lapsilla [[merkkiaineena]] eräistä [[tuumoreista]].
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I (and the doctor in pathology I consulted) suggest "merkkiaineena" (marker substance) to be suitable for translating "tumor marker".
"tuumori" is any kind of not normal lump. Often used word is "kasvain" which could be either benign or malign but points already to neoplasm or cancer. My consultant suggest also to use "certain" instead of some kinds of" in the original.
Senest vurdert og redigert av Maribel - 15 April 2007 16:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 April 2007 14:04

Una Smith
Antall Innlegg: 429
Good enough.