Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - In effect the european union is a mixed...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Англійська

Заголовок
In effect the european union is a mixed...
Текст
Публікацію зроблено sewdem
Мова оригіналу: Англійська

In effect the european union is a mixed jurisdiction or is becoming a mixed jurisdiction, there being a growing convergence within the union between Europe's two major legal traditions, the civil law of The Continental countries and the common law of england Wales and ireland

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Aslında, Avrupa Birliği karışık bir...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено erdeniz
Мова, якою перекладати: Турецька

Aslında, Avrupa Birliği karma bir yargı mercidir ya da Avrupa'nın iki esas hukuk geleneği olan Kıta Ülkeleri Medeni Hukuku ve İngiltere-Galler ve İrlanda Ortak Hukuku'nun birlikteliğiyle büyüyen yakınlaşmanın sonucuyla karma bir yargı merci olma yolundadır.
11 Грудня 2014 15:51