Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - In effect the european union is a mixed...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Engelska

Titel
In effect the european union is a mixed...
Text
Tillagd av sewdem
Källspråk: Engelska

In effect the european union is a mixed jurisdiction or is becoming a mixed jurisdiction, there being a growing convergence within the union between Europe's two major legal traditions, the civil law of The Continental countries and the common law of england Wales and ireland

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Aslında, Avrupa Birliği karışık bir...
Översättning
Turkiska

Översatt av erdeniz
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Aslında, Avrupa Birliği karma bir yargı mercidir ya da Avrupa'nın iki esas hukuk geleneği olan Kıta Ülkeleri Medeni Hukuku ve İngiltere-Galler ve İrlanda Ortak Hukuku'nun birlikteliğiyle büyüyen yakınlaşmanın sonucuyla karma bir yargı merci olma yolundadır.
11 December 2014 15:51