Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - In effect the european union is a mixed...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Englanti

Otsikko
In effect the european union is a mixed...
Teksti
Lähettäjä sewdem
Alkuperäinen kieli: Englanti

In effect the european union is a mixed jurisdiction or is becoming a mixed jurisdiction, there being a growing convergence within the union between Europe's two major legal traditions, the civil law of The Continental countries and the common law of england Wales and ireland

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
Aslında, Avrupa Birliği karışık bir...
Käännös
Turkki

Kääntäjä erdeniz
Kohdekieli: Turkki

Aslında, Avrupa Birliği karma bir yargı mercidir ya da Avrupa'nın iki esas hukuk geleneği olan Kıta Ülkeleri Medeni Hukuku ve İngiltere-Galler ve İrlanda Ortak Hukuku'nun birlikteliğiyle büyüyen yakınlaşmanın sonucuyla karma bir yargı merci olma yolundadır.
11 Joulukuu 2014 15:51