Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - In effect the european union is a mixed...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Engelsk

Tittel
In effect the european union is a mixed...
Tekst
Skrevet av sewdem
Kildespråk: Engelsk

In effect the european union is a mixed jurisdiction or is becoming a mixed jurisdiction, there being a growing convergence within the union between Europe's two major legal traditions, the civil law of The Continental countries and the common law of england Wales and ireland

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Aslında, Avrupa Birliği karışık bir...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av erdeniz
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Aslında, Avrupa Birliği karma bir yargı mercidir ya da Avrupa'nın iki esas hukuk geleneği olan Kıta Ülkeleri Medeni Hukuku ve İngiltere-Galler ve İrlanda Ortak Hukuku'nun birlikteliğiyle büyüyen yakınlaşmanın sonucuyla karma bir yargı merci olma yolundadır.
11 Desember 2014 15:51