Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаЛатинська

Категорія Думки - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...
Текст
Публікацію зроблено leomerola
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu padrinho é Plutão.
Terra é a madrinha querida que me acolhe e cria... procuro por meus irmãos.

Заголовок
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено leomerola
Мова, якою перекладати: Англійська

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Пояснення стосовно перекладу
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.
Затверджено lilian canale - 28 Липня 2012 15:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Липня 2012 09:48

Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
May I suggest again: "I care for" or "I look after" instead of "I look for"...?
(I'm aware of my fastidiousness, but IMHO "to look for" does not become this particular text.)

30 Липня 2012 21:34

leomerola
Кількість повідомлень: 7
I'm not taking this in the wrong way but you know it's written procuro which means to search, instead of preocupo which means to worry or concern. I guess you are mistaken. type back if I'm wrong. I like to discuss about my translations it always add sth else. bye

30 Липня 2012 21:53

Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
Of course! You (and lilian canale) are entirely right about this.
I offer my most sincere apologies for my reiterated misunderstanding!
I’m really sorry

30 Липня 2012 21:51

leomerola
Кількість повідомлень: 7
no problem your intentions were good

30 Липня 2012 21:55

Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
They were! I assure you…