Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



42Переклад - Англійська-Гінді - I will never leave you!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРумунськаДанськаПольськаАнглійськаТурецькаАрабськаБолгарськаПерськаГінді

Категорія Наука

Заголовок
I will never leave you!
Текст
Публікацію зроблено Lykke
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено kathyaigner

I will never leave you!

Заголовок
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Переклад
Гінді

Переклад зроблено Coldbreeze16
Мова, якою перекладати: Гінді

मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Пояснення стосовно перекладу
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडूंगी. (for the female)
Затверджено lilian canale - 8 Жовтня 2009 23:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2009 18:46

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

8 Жовтня 2009 19:50

drkpp
Кількість повідомлень: 83
It should be:
As spoken by male,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगी

Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com

8 Жовтня 2009 20:18

Coldbreeze16
Кількість повідомлень: 236
Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender.

8 Жовтня 2009 20:23

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK?

8 Жовтня 2009 21:20

Coldbreeze16
Кількість повідомлень: 236
Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b.

8 Жовтня 2009 21:31

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right

8 Жовтня 2009 23:16

Coldbreeze16
Кількість повідомлень: 236
thanks.Done. Cheers