Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



42Traducció - Anglès-Hindi - I will never leave you!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanèsDanèsPolonèsAnglèsTurcÀrabBúlgarLlengua persaHindi

Categoria Frase

Títol
I will never leave you!
Text
Enviat per Lykke
Idioma orígen: Anglès Traduït per kathyaigner

I will never leave you!

Títol
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Traducció
Hindi

Traduït per Coldbreeze16
Idioma destí: Hindi

मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Notes sobre la traducció
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडूंगी. (for the female)
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Octubre 2009 23:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Octubre 2009 18:46

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

8 Octubre 2009 19:50

drkpp
Nombre de missatges: 83
It should be:
As spoken by male,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगी

Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com

8 Octubre 2009 20:18

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender.

8 Octubre 2009 20:23

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK?

8 Octubre 2009 21:20

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b.

8 Octubre 2009 21:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right

8 Octubre 2009 23:16

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
thanks.Done. Cheers