Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



42Përkthime - Anglisht-Hindu - I will never leave you!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRomanishtGjuha danezeGjuha polakeAnglishtTurqishtArabishtBullgarishtPersishtjaHindu

Kategori Fjali

Titull
I will never leave you!
Tekst
Prezantuar nga Lykke
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga kathyaigner

I will never leave you!

Titull
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Përkthime
Hindu

Perkthyer nga Coldbreeze16
Përkthe në: Hindu

मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Vërejtje rreth përkthimit
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडूंगी. (for the female)
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Tetor 2009 23:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Tetor 2009 18:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

8 Tetor 2009 19:50

drkpp
Numri i postimeve: 83
It should be:
As spoken by male,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगी

Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com

8 Tetor 2009 20:18

Coldbreeze16
Numri i postimeve: 236
Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender.

8 Tetor 2009 20:23

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK?

8 Tetor 2009 21:20

Coldbreeze16
Numri i postimeve: 236
Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b.

8 Tetor 2009 21:31

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right

8 Tetor 2009 23:16

Coldbreeze16
Numri i postimeve: 236
thanks.Done. Cheers