Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Давньоєврейська - обичам те завинаги

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаЛатинськаДавньоєврейська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
обичам те завинаги
Текст
Публікацію зроблено oooggi
Мова оригіналу: Болгарська

обичам те завинаги
Пояснення стосовно перекладу
отнася се до мъжки род

Заголовок
ואהבת עולם אהבתיך
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено Tousled Crow
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

ואהבת עולם אהבתיך
Пояснення стосовно перекладу
It means "I love you (have loved you, have been loving you) with an eternal (everlasting) love". In writing, it works for both male and female subjects and objects, but would be pronounced differently at the end. This is from Jeremiah 31:2 (biblical”
Затверджено milkman - 21 Жовтня 2008 18:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Серпня 2008 01:41

milkman
Кількість повідомлень: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?


CC: ViaLuminosa tempest

21 Жовтня 2008 04:34

milkman
Кількість повідомлень: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?

CC: jufie20 Cammello charisgre