Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Hebreiska - обичам те завинаги

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaLatinHebreiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
обичам те завинаги
Text
Tillagd av oooggi
Källspråk: Bulgariska

обичам те завинаги
Anmärkningar avseende översättningen
отнася се до мъжки род

Titel
ואהבת עולם אהבתיך
Översättning
Hebreiska

Översatt av Tousled Crow
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

ואהבת עולם אהבתיך
Anmärkningar avseende översättningen
It means "I love you (have loved you, have been loving you) with an eternal (everlasting) love". In writing, it works for both male and female subjects and objects, but would be pronounced differently at the end. This is from Jeremiah 31:2 (biblical”
Senast granskad eller redigerad av milkman - 21 Oktober 2008 18:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Augusti 2008 01:41

milkman
Antal inlägg: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?


CC: ViaLuminosa tempest

21 Oktober 2008 04:34

milkman
Antal inlägg: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?

CC: jufie20 Cammello charisgre