Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Parabéns amigo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Parabéns amigo
Текст
Публікацію зроблено Vaquiria
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.

Saudades
Beijos, até mais.
Пояснення стосовно перекладу
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.

Заголовок
Congratulations friend
Переклад
Англійська

Переклад зроблено HansHeineken
Мова, якою перекладати: Англійська

Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.

Kisses...
I miss you...so long!
Затверджено dramati - 7 Березня 2008 14:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Лютого 2008 01:20

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Valquiria: não seriam os objetivos?

3 Березня 2008 03:48

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
May you achieve all your aims, bacause you deserve that (it).

"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "objetivos", as Casper remarked.

7 Березня 2008 13:51

italo07
Кількість повідомлень: 1474
até mais = "see you soon"