Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Parabéns amigo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Parabéns amigo
Teksto
Submetigx per Vaquiria
Font-lingvo: Brazil-portugala

Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.

Saudades
Beijos, até mais.
Rimarkoj pri la traduko
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.

Titolo
Congratulations friend
Traduko
Angla

Tradukita per HansHeineken
Cel-lingvo: Angla

Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.

Kisses...
I miss you...so long!
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 7 Marto 2008 14:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Februaro 2008 01:20

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Valquiria: não seriam os objetivos?

3 Marto 2008 03:48

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
May you achieve all your aims, bacause you deserve that (it).

"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "objetivos", as Casper remarked.

7 Marto 2008 13:51

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
até mais = "see you soon"