Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چکی-انگلیسی - pravcovni smlouva

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چکیانگلیسی

عنوان
pravcovni smlouva
متن
borqna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چکی

mzdove nalezitosti za vykonanou

عنوان
Employment contract
ترجمه
انگلیسی

babu2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

salary terms for accomplished
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 19 اکتبر 2007 23:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 اکتبر 2007 14:28

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

19 اکتبر 2007 15:33

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

19 اکتبر 2007 19:43

artingraph
تعداد پیامها: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


19 اکتبر 2007 23:33

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!