Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Чешки-Английски - pravcovni smlouva

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЧешкиАнглийски

Заглавие
pravcovni smlouva
Текст
Предоставено от borqna
Език, от който се превежда: Чешки

mzdove nalezitosti za vykonanou

Заглавие
Employment contract
Превод
Английски

Преведено от babu2
Желан език: Английски

salary terms for accomplished
За последен път се одобри от IanMegill2 - 19 Октомври 2007 23:36





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Октомври 2007 14:28

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Does anybody have any idea what this actually means?

CC: artingraph IC

19 Октомври 2007 15:33

IanMegill2
Общо мнения: 1671
salary levels according to accomplishments?
commissions on sales?
bonuses for (special) achievements?
Hmmm...

19 Октомври 2007 19:43

artingraph
Общо мнения: 45
(pracovní smlouva)not(pravcovní smlouva)
Emloyment contract



mzdové naležitosti za vykonanou(práci)=>>>>>>>>
salary pay for accomplished (work)


19 Октомври 2007 23:33

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Well, the original seems to be an incomplete phrase, and if the translation is a faithful reflection of that incompleteness, I guess I can validate it now!