Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - if you fall seven times, stand up eight times.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیچینی ساده شدهژاپنیچینی سنتیعربیفرانسویهندی

طبقه افکار

عنوان
if you fall seven times, stand up eight times.
متن
txava پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی goncin ترجمه شده توسط

if you fall seven times, stand up eight times.

عنوان
إذا وقعت سبع مرّاتٍ, قم ثمانٍ
ترجمه
عربی

elmota ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

إذا وقعت سبع مرّاتٍ, قم ثمانٍ
ملاحظاتی درباره ترجمه
or
إذا وقعت سبع مرّاتٍ, انهض ثمانٍ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 4 سپتامبر 2007 19:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 سپتامبر 2007 10:14

marhaban
تعداد پیامها: 279
هذا النّص ترجم مسبقا من الّلغة المصدر (اسباني) إلى اللّغة الهدف (عربي) من طرف الأخ msps انقر على الرابط التالي تمّت ترجمته

3 سپتامبر 2007 18:26

elmota
تعداد پیامها: 744
yes i saw that, it had bad grammer anyway