Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



178ترجمه - انگلیسی-ترکی - Translations preferences subscription

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیچینی ساده شدهآلمانیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییدانمارکیکاتالانبلغاریپرتغالی برزیلاسپانیولیصربیفنلاندیعبریکرواتییونانیژاپنیاسپرانتوهلندیعربیاکراینیمجارستانینپالیلهستانیروسیچینی سنتیبوسنیاییآلبانیایینروژیکره ایلیتوانیاییچکیفارسیاسلواکیاییاندونزیاییلاتویایرلندیآفریکانساسلوونیایی

عنوان
Translations preferences subscription
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

عنوان
Çeviri tercihleri aboneliği
ترجمه
ترکی

canaydemir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Diğer üyeler tarfından "XXX"den "YYY"e bir çeviri talep edildiğinde, e-posta aracılığıyla uyarılacaksınız. Aboneliği iptal etmek için dilediğiniz zaman [1]tercihleri değiştir[/1]ebilir ya da [2]profil yenile[/2]yebilirsiniz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
[1],[/1] arasina tus seklinde yazilacak sanirim. Onun için "-ebilmek" ekini ayri yazdim
3 آوریل 2007 19:13