Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



178번역 - 영어-터키어 - Translations preferences subscription

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어포르투갈어간이화된 중국어독일어루마니아어터키어스웨덴어이탈리아어덴마크어카탈로니아어불가리아어브라질 포르투갈어스페인어세르비아어핀란드어히브리어크로아티아어그리스어일본어에스페란토어네덜란드어아라비아어우크라이나어헝가리어네팔어폴란드어러시아어전통 중국어보스니아어알바니아어노르웨이어한국어리투아니아어체코어페르시아어슬로바키아어인도네시아어라트비아어아일랜드어아프리칸스어슬로베니아어

제목
Translations preferences subscription
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

제목
Çeviri tercihleri aboneliği
번역
터키어

canaydemir에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Diğer üyeler tarfından "XXX"den "YYY"e bir çeviri talep edildiğinde, e-posta aracılığıyla uyarılacaksınız. Aboneliği iptal etmek için dilediğiniz zaman [1]tercihleri değiştir[/1]ebilir ya da [2]profil yenile[/2]yebilirsiniz.
이 번역물에 관한 주의사항
[1],[/1] arasina tus seklinde yazilacak sanirim. Onun için "-ebilmek" ekini ayri yazdim
2007년 4월 3일 19:13