Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



178ترجمه - انگلیسی-کاتالان - Translations preferences subscription

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیچینی ساده شدهآلمانیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییدانمارکیکاتالانبلغاریپرتغالی برزیلاسپانیولیصربیفنلاندیعبریکرواتییونانیژاپنیاسپرانتوهلندیعربیاکراینیمجارستانینپالیلهستانیروسیچینی سنتیبوسنیاییآلبانیایینروژیکره ایلیتوانیاییچکیفارسیاسلواکیاییاندونزیاییلاتویایرلندیآفریکانساسلوونیایی

عنوان
Translations preferences subscription
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

عنوان
Subscripció a les preferències de traducció
ترجمه
کاتالان

carmepla ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
ملاحظاتی درباره ترجمه
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 4 آوریل 2007 07:07