Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-فرانسوی - С пожелания за успешна учебна година! Хека всички...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریفرانسوی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
С пожелания за успешна учебна година! Хека всички...
متن
ICC پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

С пожелания за успешна учебна година! Нека всички деца да се радват на много здраве, да бъдат послушни и с радост да научат много нови неща!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Идеята е да напишем едно хубаво пожелание за началото на учебната година ( 02.09.). Благодаря предварителноза най-малките в лицея "Виктор Юго"
френски от Франция

عنوان
Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie!
ترجمه
فرانسوی

svajarova ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie! Que tous les enfants jouissent d'une bonne santé, soient obéissants et apprennent avec joie beaucoup de nouvelles choses!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 4 سپتامبر 2013 13:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 سپتامبر 2013 10:45

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Bonjour svajarova Tel que vous l'avez rédigé, une partie de cette phrase est incorrectement formulée. La formulation correcte est :

"Que tous les enfants jouissent d'une bonne santé, soient obéissants et apprennent avec joie beaucoup de nouvelles choses!"

Je vous laisse rectifier votre traduction, merci.

Hi ViaL, please may I have a bridge from this text?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

4 سپتامبر 2013 11:34

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
"Wishing a successful school year, may all the children enjoy good health, be good and learn many new things with joy!"

4 سپتامبر 2013 11:43

svajarova
تعداد پیامها: 48
Merci Francky;

Oui, vous avez raison. C'est toujours subjonctif, c'est ma faute.

Merci bien encor une fois!

4 سپتامبر 2013 13:02

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot ViaL!

J'ai rectifié, svajarova, pas de problème, merci pour votre traduction