Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - I'm crazy about you

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدی

عنوان
I'm crazy about you
متن
majae پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Mesud2991 ترجمه شده توسط

I'm crazy about you
You don't believe me
Please understand I've fallen in love
Come look at me

عنوان
Jag är tokig i dig
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag är tokig i dig.
Du tror mig inte.
Du måste förstå att jag har blivit förälskad.
Kom och titta på mig.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 27 دسامبر 2011 17:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 دسامبر 2011 08:54

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Lilian

Du vänder lite på ordföljden.

Du inte tror mig. > Du tror mig inte.

Det går att skriva 'Ni', men det låter VÄLDIGT gammaldags/ högtravande tycker jag, föreslår att du skriver 'Du måste förstå...'

27 دسامبر 2011 11:40

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Okej!

Jag vet aldrig var att släppa "inte"

27 دسامبر 2011 12:55

pias
تعداد پیامها: 8113
Jag är inget bra på att förklara Lilian :-/ Men du kan kolla den här sidan.

Ser en annan grej nu: "Du måste förstå att jag HAR BLIVIT förälskad."
I fell = Jag BLEV
I've fallen = Jag har BLIVIT